쉬운 표현이지만 영어로 표현하기가 매우 힘든 말이 있습니다. 그중에 하나가 '어깨동무하다'가 아닌가 싶은데요! '어깨'라는 단어가 들어가니까 shoulder까지는 다들 생각할 수 있습니다만 그다음부터가 막막해집니다. 그럼 이제부터 배워볼까요?

1. 다음 Mark와 Sarah의 대화를 보고 표현을 익혀보세요!
Mark: Hey Sarah, I saw something today that made me a bit uneasy. Sarah: Really? What was it? Mark: I saw a guy put his arm around your shoulder at the café. Sarah: Oh, that? It was just a friend trying to be nice. He did it to comfort me. Mark: Oh, I didn’t know that. I was a bit confused. Sarah: It’s okay. It was just a friendly gesture. Mark: Thanks for explaining. I feel better now. Sarah: You’re welcome. I’m glad we talked about it. |
2. 어깨동무하다 put one's arm around your shoulder
말 그대로 팔을 어깨 주변에 올려놓는 행위이므로 put one's arm / around one's shoulder 입니다. 생각해 보면 얼마든지 만들어 낼 수 있는 표현이었습니다. '어깨동무'에 꽂혀 영어 표현을 만들어 내려니 높은 장벽을 마주하게 되는 것이죠. 한국어 표현을 가지고 영어를 생각하면 항상 어려움이 있으니 편하게 의미를 생각하시고 도전하시면 누구든 영어울렁증을 쉽게 극복하실 수 있습니다!
Mark: Hey Sarah, I saw something today that made me a bit uneasy.
Mark: 사라, 오늘 뭔가를 봤는데 좀 불편했어.
Sarah: Really? What was it?
Sarah: 정말? 뭐였어?
Mark: I saw a guy put his arm around your shoulder at the café.
Mark: 카페에서 어떤 남자가 너에게 어깨동무를 하고 있는 걸 봤어.
Sarah: Oh, that? It was just a friend trying to be nice. He did it to comfort me.
Sarah: 아, 그거? 그냥 친구가 나를 위로하려고 한 거야. 친절하게 하려던 거였어.
Mark: Oh, I didn’t know that. I was a bit confused.
Mark: 아, 몰랐네. 좀 헷갈렸어.
Sarah: It’s okay. It was just a friendly gesture.
Sarah: 괜찮아. 그냥 우정의 표현이었어.
Mark: Thanks for explaining. I feel better now.
Mark: 설명해줘서 고마워. 이제 마음이 편해졌어.
Sarah: You’re welcome. I’m glad we talked about it.
Sarah: 천만에. 이야기 나눠서 나도 기뻐.
3. One More Step!
'어깨동무하다'는 표현, put one's arm around someone's shoulder에서 shoulder를 복수형으로 만들어 shoulders라고 표현하면 조금 더 깊은 어깨동무가 될 수 있습니다. 다시 말해, 연인끼리 푹 안겨서 어깨동무를 하는 모습으로 조금 뉘앙스가 다른 표현이 될 수 있습니다.
After the movie, he put his arm around Mina's shoulders as they walked through the park.
( 영화가 끝난 후, 그는 미나과 함께 공원을 걸으며 그녀의 어깨에 팔을 둘렀다.)
'교육스토리' 카테고리의 다른 글
'어쩔수 없지'를 영어로! It is what it is! (9) | 2024.10.06 |
---|---|
'부족하다'를 영어로! be short (4) | 2024.09.11 |
이해하기 어려운 과거완료 had p.p 뽀개기 (0) | 2024.08.20 |
'신세지다'를 영어로! be beholden (2) | 2024.08.08 |
That's why~ vs That's because~ 헷갈리는 영어 표현 부수기 (1) | 2024.07.24 |